Neues Testament wird ins moderne Latgalische übersetzt

Die Lettische Bibelgesellschaft hat heute bekannt gegeben, dass sie mit der Übersetzung des Neuen Testaments in die moderne latgalische Sprache begonnen hat. Dieses Vorhaben zielt darauf ab, den Sprechern der latgalischen Sprache, die vor allem in der Region Latgale im Osten Lettlands lebt, den Zugang zu religiösen Texten zu erleichtern.

Die latgalische Sprache, die als eigenständiger Dialekt des Lettischen gilt, hat in den letzten Jahren an Bedeutung gewonnen, insbesondere im kulturellen und literarischen Bereich. Durch diese Übersetzung wird eine wichtige Brücke zwischen der religiösen und der latgalischen Kultur geschlagen.

Das Projekt wird von verschiedenen lokalen Gemeinden unterstützt und soll bis zum Ende des nächsten Jahres abgeschlossen sein. Die Lettische Bibelgesellschaft hofft, dass diese Übersetzung nicht nur die religiöse Praxis in der Region bereichert, sondern auch zur Erhaltung und Förderung der latgalischen Sprache beiträgt.

Quellen: LSM.lv English (Lettland)